BEISPIELE IN DER GALERIE | EXAMPLES IN THE GALLERY

FIGUREN ZEICHNEN | DRAWING FIGURES
- Figurenzeichnung, bekleidet, natürliche Proportionen im Raum, dynamische Pose
- Aktstudie (unbekleidet), anatomisch korrekt, Licht/Schatten, Hauttextur-Skizze
- Persönlichkeit darstellen durch Mimik, Haltung, Gestik; expressive Linienführung
- Sachzeichnung: technische Genauigkeit, Maßstab, klare Linien, Beschriftung
- Linienzeichnung, reduzierte Formen, starke Konturen, hohe Expressivität
- Detaillierte Zeichnung: feine Schraffur, realistische Hauttextur, Materialien sichtbar
- Figure drawing, clothed, natural proportions in space, dynamic pose
- Nude study (unclothed), anatomically correct, light and shadow, sketch of skin texture
- Depicting personality through facial expressions, posture, gestures; expressive line work
- Object drawing: technical accuracy, scale, clear lines, labelling
- Line drawing, simplified forms, strong contours, high expressiveness
- Detailed drawing: fine hatching, realistic skin texture, visible materials

> STILLLEBEN ZEICHNEN | DRAWING STILL LIVE
Beim Stilllebenzeichnen dient die Anordnung unbelebter Objekte als Repräsentanz des Menschen. Durch Komposition, Lichtführung und Materialwahl entsteht eine visuelle Sprache, die sowohl realistische Darstellung als auch symbolische Bedeutung vermittelt.
In still life drawing, the arrangement of inanimate objects serves as a representation of humanity. Through composition, lighting and the choice of materials, a visual language emerges that conveys both realistic depiction and symbolic meaning.

> OBJEKTE ZEICHNEN | DRAWING OBJECTS
Objekte, zeichnen, wie beispielsweise Vasenzeichnen, bewegt sich zwischen sachlicher Darstellung (präzise Form, Funktion, Maßstäblichkeit) und künstlerisch-expressiver Interpretation – Stimmung, Vereinfachung, Betonung. Licht und Schatten sind der Schlüssel: sie erklären Form, schaffen Raum und geben Ausdruck. Bleistiftzeichnungen betonen die sachliche Komponente, Farbstifte unterstützen die Expressivität des zeichnerischen Ausdrucks.
Drawing objects, such as vases, lies somewhere between objective representation (precise form, function, scale) and artistic, expressive interpretation – mood, simplification, emphasis. Light and shadow are key: they define form, create space and lend expression. Pencil drawings emphasise the objective aspect, whilst coloured pencils enhance the expressiveness of the artistic expression.

> SKULPTUREN ZEICHNEN | DRAWING SKULPTURES
Wir zeichnen klassische Skulpturen aber auch Skulpturen aus Plastik. Sie überschreiten die Grenze zwischen Kunst und Alltagswelt, Kunststoff als Material ist zugleich allgegenwärtig und ambivalent: billig, leicht formbar, aber auch langlebig und ikonisch. Schaufensterpuppen fungieren als ideale, stilisierte Abbilder des Menschen.
We depict classical sculptures as well as plastic sculptures. They blur the boundary between art and everyday life; plastic, as a material, is both ubiquitous and ambivalent: cheap and easily mouldable, yet also durable and iconic. Mannequins serve as ideal, stylised representations of the human form.

> ARCHITEKTUR ZEICHNEN | DRAWING ARCHITECTURE
Wir zeichnen schnelle, lesbare Architekturskizze mit dem Fokus auf Proportion, Raumwirkung und Licht. Die Gebäude werden als einfache Körper (Quader, Zylinder) darstellen, Öffnungen und Unterteilungen werden angedeutet. Lichtsstimmung!
We produce quick, clear architectural sketches with a focus on proportion, spatial effect and light. The buildings are depicted as simple shapes (cubes, cylinders), with openings and internal divisions indicated. Atmospheric lighting!

> GRAPHISCHE ZEICHNUNGEN | GRAPHIC DRAWINGS
Grafisch angelegte Zeichnungen leben von Reduktion und Klarheit. Es entstehen erkennbare Konturen und ein starker Bildrhythmus. Flächige Wirkung entsteht, wenn Linien zu geschlossenen Formen verbunden oder Bereiche bewusst ausgemalt werden; Kontrast zwischen positiven (gefüllten) und negativen (freien) Flächen verstärkt die Bildwirkung.
Graphic drawings thrive on simplicity and clarity. They produce distinct contours and a strong visual rhythm. A sense of two-dimensionality is created when lines are joined to form closed shapes or when areas are deliberately filled in; the contrast between positive (filled) and negative (empty) spaces enhances the visual impact.

> KUBISCHE ZEICHNUNGEN | CUBIST DRAWINGS
Kubische Zeichnungen arbeiten mit Reduktion und Vereinfachung der Form, um eine starke plastische Wirkung zu erzielen. Durch Abstraktion werden erkennbare Motive auf geometrische Grundelemente reduziert; Flächen und Kanten ordnen den Raum neu und betonen Volumen und Struktur.
Cubic drawings employ reduction and simplification of form to achieve a strong three-dimensional effect. Through abstraction, recognisable motifs are reduced to basic geometric elements; surfaces and edges reorganise the space and emphasise volume and structure.

> TEXTUREN ZEICHNEN | DRAWING TEXTURES
Materialeigenschaften und deren ästhetische Wirkungen. Holz bietet natürliche Maserungen in verschiedenen Farbtönen, Glas wie Klarglas integriert Licht, während matte und glänzende Beschichtungen die Lichtwirkung beeinflussen. Gewebte Stoffe legen sich in Falten. Die Stoffe variieren von weichen Materialien wie Seide bis zu robusten Stoffen wie Denim und weissen einen unterschiedlichen Faltenwürfe auf.
Material properties and their aesthetic effects. Wood offers natural grain patterns in various shades; clear glass integrates light, whilst matt and glossy finishes influence the way light is reflected. Woven fabrics form folds. These fabrics range from soft materials such as silk to robust fabrics such as denim, and each creates a different drape.

> KÜNSTLERISCHE ANATOMIE | ARTISTIC ANATOMY
Wir tauschen das Skalpell gegen den Zeichenstift. Meine Vermittlung der künstlerischen Anatomie verbindet Kunst und Wissenschaft an einer spannenden Schnittstelle. In kompakten Workshops beschreibe ich Form und Funktion des Skelett- und Muskelsystems klar und praxisorientiert.
We swap the scalpel for a pencil. My approach to teaching artistic anatomy brings art and science together at a fascinating intersection. In concise workshops, I explain the form and function of the skeletal and muscular systems in a clear and practical way.
